-
1 ribattere gli argomenti dell'avversario
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > ribattere gli argomenti dell'avversario
-
2 ribattere
1. v/t argomento refute2. v/i ( replicare) answer back( insistere) insistribattere a un'accusa deny an accusation* * *ribattere v.tr.1 to beat* again, to strike* again; ( con martello) to hammer again: ribattere un materasso, to remake a mattress; ribattere una costura, to fell a seam // (mus.) ribattere una nota, to repeat a note3 ( confutare) to refute, to disprove: ribattere gli argomenti di un avversario, to refute one's opponent's arguments◆ v. intr.1 to beat* again2 ( insistere) to insist, to harp (on sthg.) // batti e ribatti, l'ho convinto, repeating it again and again, I convinced him3 ( replicare) to retort; to answer back: ascoltò senza ribattere, she listened without answering back.◘ ribattersi v.rifl. o rifl.rec. to fight* again.* * *[ri'battere] 1.verbo transitivo1) (battere di nuovo) to beat* [sth.] again2) (ribadire) to rivet [ chiodo]3) (a macchina) to retype [ lettera]5) (confutare) to reject [ accusa]; to refute [ argomentazioni]6) (ridire) to reply, to retort2.* * *ribattere/ri'battere/ [2]1 (battere di nuovo) to beat* [sth.] again2 (ribadire) to rivet [ chiodo]3 (a macchina) to retype [ lettera]6 (ridire) to reply, to retort; ha sempre qualcosa da ribattere he's always got something to say(aus. avere) (replicare) to answer back, to talk back. -
3 ribattere
ribàttere 1. vt 1) снова бить <забивать, прибивать> ribattere un chiodo -- забить гвоздь 2) клепать; заклепывать; расклепывать 3) снова взбивать (напр подушки) ribattere il tappeto -- выбивать пыль из ковра 4) отбивать; отражать ribattere la palla -- отбить мяч ribattere il colpo -- отразить удар 5) (заново) перепечатывать на машинке 6) опровергать; возражать ribattere gli argomenti dell'avversario -- опровергнуть доводы противника Х sempre pronto a ribattere -- он всегда готов спорить; он вечно возражает <противоречит> 7) отбивать (напр косу) 2. vi (e) 1) fig твердить <повторять> одно и то же ribattere sul medesimo argomento -- приводить один и тот же аргумент batti e ribatti l'ho convinto -- я столько раз твердил ему это, что убедил 2) ant отдавать при выстреле (об оружии) -
4 ribattere
ribàttere 1. vt 1) снова бить <забивать, прибивать> ribattere un chiodo — забить гвоздь 2) клепать; заклёпывать; расклёпывать 3) снова взбивать ( напр подушки) ribattere il tappeto — выбивать пыль из ковра 4) отбивать; отражать ribattere la palla — отбить мяч ribattere il colpo — отразить удар 5) (заново) перепечатывать на машинке 6) опровергать; возражать ribattere gli argomenti dell'avversario — опровергнуть доводы противника è sempre pronto a ribattere — он всегда готов спорить; он вечно возражает <противоречит> 7) отбивать ( напр косу) 2. vi (e) 1) fig твердить <повторять> одно и то же ribattere sul medesimo argomento — приводить один и тот же аргумент batti e ribatti l'ho convinto — я столько раз твердил ему это, что убедил 2) ant отдавать при выстреле ( об оружии) -
5 ribattere
1. vtribattere un chiodo — забить гвоздь2) клепать; заклёпывать; расклёпыватьribattere il tappeto — выбивать пыль из ковра4) отбивать; отражатьribattere la palla — отбить мячribattere il colpo — отразить удар5) (заново) перепечатывать на машинке6) опровергать; возражатьribattere gli argomenti dell'avversario — опровергнуть доводы противника7) отбивать (напр. косу)2. vi (e)ribattere sul medesimo argomento — приводить один и тот же аргументbatti e ribatti l'ho convinto — я столько раз твердил ему это, что убедил•Syn:battere di nuovo / ripetutamente, перен. ribadire, insistere, calcare, confermare; rintuzzare, confutare, contraddire, rimbeccare, respingere -
6 разбить
сов. В1) ( разломать) rompere vt; infrangere vt, frantumare vt, spezzare vt ( на куски); fracassare vt ( разнести); sconquassare vt ( разрушить)разбить тарелку — rompere un piattoразбить скорлупу — spezzare il guscioразбить машину — sfasciare una macchinaразбить голову — rompere / spaccare / fracassare la testaразбить на куски — fare a pezzi, spezzare vt2) перен. ( разрушить) distruggere vt, infrangere vtразбить надежды — distruggere / far svanire / sfumare ogni speranza3) разг. ( привести в негодность) rendere inservibile, sciupare vt, rovinare vt, guastare vtразбить сапоги — sfondare gli stivaliразбить машину (в дорожном происшествии) — sfasciare la macchina4) ( победить) battere vt, sconfiggere vt5) ( опровергнуть) smentire vt, confutare vtразбить по пунктам — ribattere / demolire tutti gli argomenti di qdразбить противника — sbaragliare / demolire l'avversario6) ( разделить на части) spartire vt; frazionare vtразбить на участки — dividere in lotti, lottizzare vt7) разг. ( расстроить) frustrare vt, sventare vtразбить сделку — mandare a monte un affare8) ( произвести посадку растений) piantare vt9) ( расположить) accampare vt, porre vt, piantare vt, situare vt10) полигр. spazieggiare vt
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Русский